dummies
 

Suchen und Finden

Titel

Autor/Verlag

Inhaltsverzeichnis

Nur ebooks mit Firmenlizenz anzeigen:

 

Kontaktlinguistik / Contact Linguistics / Linguistique de contact. 2. Halbband

Hans Goebl, Peter H. Nelde, Zdenek Stary, Wolfgang Wölck

 

Verlag De Gruyter Mouton, 2008

ISBN 9783110203240 , 1251 Seiten

Format PDF, OL

Kopierschutz Wasserzeichen

Geräte

980,00 EUR

Für Firmen: Nutzung über Internet und Intranet (ab 2 Exemplaren) freigegeben

Derzeit können über den Shop maximal 500 Exemplare bestellt werden. Benötigen Sie mehr Exemplare, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.


 

Inhalt / Contents / Table des matie`res

5

Verzeichnis der Tabellen und Abbildungen Index of Tables and Figures Index des tableaux et figures

21

IX. Sprachkontakte in Nordeuropa Language Contacts in Northern Europe Contacts linguistiques en Europe du Nord

26

116. Norway

26

1. Geography and demography

26

2. Territorial history and national

26

3. Politics, economy and general

26

4. Language contact

27

5. Critical evaluation of the sources

36

6. Bibliography (selected)

36

117. Nynorsk

37

Bokma°l

37

1. Geography and demography

37

2. History

38

3. Politics, economy and general

40

4. Statistics

42

5. Sociolinguistic situation

43

6. Language political situation

43

7. General contactlinguistic portrait

43

8. Discussion within and between the

45

9. Bibliography (selected)

45

118. Norwegian

46

Sami

46

1. Geography and demography

46

2. History, economy and general

47

3. Sociolinguistic situation

47

4. Language political situation

49

5. Bibliography (selected)

50

119. Norwegisch

50

Finnisch

50

1. Finnisch in Norwegen

50

2. Drei Minoritätengruppen

50

3. Die kvenische Kultur

51

4. Die Neuimmigranten

52

5. Sprachsoziologische Situation

52

6. Sprachpolitische Lage

53

7. Soziolinguistische Situation

53

8. Allgemeines kontaktlinguistisches

53

9. Bibliographie (in Auswahl)

54

120. Sweden

55

1. Geography and demography

55

2. Territorial history and national

57

3. Politics, economy and general

58

4. Ethnoprofiles

60

5. Sociolinguistic situation

62

6. Language political situation

63

7. Presentation of language contact

64

8. Bibliography (selected)

65

121. Schwedisch

65

Samisch

65

1. Geographie und Demographie

65

2. Geschichte

66

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

66

4. Statistik und Ethnoprofile

67

5. Soziolinguistische Lage

67

6. Sprachpolitische Lage

67

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

68

8. Bibliographie (in Auswahl)

70

122. Swedish

71

Finnish

71

1. Geography and demography and

71

2. History

73

3. Politics, economy and general

73

4. Sociolinguistic and language

75

5. General contactlinguistic portrait

79

123. Finland

82

1. Geography and demography

82

2. Territorial history and national

82

3. Politics and general cultural

87

4. Statistics and ethnoprofiles

88

5. Sociolinguistic situation

92

6. Language political situation

93

7. Language contacts and contact

94

8. Bibliography (selected)

96

124. Finnish

96

Swedish

96

1. Geography and demography

96

2. History

97

3. Politics, economy and general

98

4. Statistics

99

5. Sociolinguistic situation

99

6. Language political situation

100

7. General contactlinguistic portrait

102

8. Bibliography (selected)

103

125. Finnish

104

Saami

104

1. Geography and demography

104

2. History

104

3. General cultural and religious

104

4. Statistics

105

5. Sociolinguistic situation

105

6. Language political situation

105

7. General contactlinguistic portrait

106

8. Evaluation of the status of

108

9. Bibliography (selected)

108

126. Denmark

109

1. Geography and demography

109

2. Territorial history and national

110

3. Politics, economy and general

111

4. Statistics and ethnoprofiles

113

5. Sociolinguistic situation

116

6. Presentation of language contact

117

7. Critical evaluation of the sources

118

9. Bibliography (selected)

120

127. Dänisch

122

Deutsch

122

1. Geographie und Demographie

122

2. Geschichte

123

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

125

4. Statistik und Ethnoprofile

126

5. Soziolinguistische Lage

126

6. Sprachpolitische Lage

128

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

129

8. Kritische Wertung

130

9. Bibliographie (in Auswahl)

130

128. Faroese

132

Danish

132

1. Geography

132

2. History

132

3. Ethnoprofiles

133

4. Sociolinguistic situation

133

5. Language political situation

134

6. General contactlinguistic portrait

136

7. Critical evaluation of the sources

137

8. Bibliography (selected)

137

129. Greenlandic

138

Danish

138

1. Geography and demography

138

2. History

138

3. Politics, economy and general

138

4. Statistics and ethnoprofile

139

5. Sociolinguistic situation

139

6. Language-political situation

139

7. General contactlinguistic portrait

140

130. Iceland

143

8. Bibliography (selected)

143

1. Geography and demography

143

2. Territorial history and national

144

3. Politics, economy and general

144

4. Statistics and ethnoprofiles

145

5. Sociolinguistic situation

145

6. Language political situation

145

7. Presentation of language contact

146

8. Evaluation of the status of research

146

9. Bibliography (selected)

146

X. Sprachkontakte in Nordwesteuropa Language Contacts in Northwestern Europe Contacts linguistiques en Europe du Nord-Ouest

148

131. Great Britain

148

1. The geography and demography of

148

2. Territorial history and national

149

3. Political, economic, cultural and

152

4. Demographic and statistical

153

5. Sociolinguistic situation

155

6. The political situation of contact

158

7. Conclusions

162

8. Sources of information

162

9. Bibliography (selected)

163

132. English

164

Welsh

164

1. The geography and demography of

164

2. Historical context

165

3. Political, economic, cultural and

167

4. Statistical profile

170

5. Sociolinguistic situation

172

6. The political situation of language

174

7. Conclusion

175

8. Bibliography (selected)

176

133. Englisch

177

Gälisch

177

1. Geographie und Demographie

177

2. Geschichte

177

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

178

4. Statistik und Ethnoprofile

180

5. Soziolinguistische Lage

180

6. Sprachpolitische Lage

180

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

182

8. Kritische Wertung der verwendeten

184

9. Bibliographie (in Auswahl)

185

134. Ireland

186

1. Geography and demography

186

2. Territorial history and national

186

3. Politics, economy and general

188

4. Statistics and ethnoprofiles

188

5. Sociolinguistic situation

189

6. Language political situation

190

7. Contactlinguistic portraits of

194

8. Critical evaluation of the sources

194

9. Bibliography (selected)

195

XI. Sprachkontakte in Westeuropa Language Contacts in Western Europe Contacts linguistiques en Europe de l’Ouest

196

135. Belgique

196

1. Ge´ographie et de´mographie

196

2. Histoire territoriale et formation de

196

3. Politique, e´conomie, situations

198

4. Statistiques et profils ethniques

200

5. Situation sociolinguistique

203

6. Etat de la politique linguistique

204

7. Pre´sentation des contacts

208

8. Examen critique de la bibliographie

209

9. Bibliographie (se´lective)

210

136. Niederländisch

212

Französisch

212

1. Geschichte

212

2. Soziolinguistische Lage

214

3. Allgemeines kontaktlinguistisches

215

4. Bibliographie (in Auswahl)

218

137. Französisch

219

Deutsch

219

1. Geographie und Demographie

219

2. Geschichte

219

3. Wirtschaft und Kultur

221

4. Statistik und Ethnoprofile

222

5. Soziolinguistische Lage

223

6. Sprachpolitische Lage

224

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

224

8. Forschungslage

224

9. Bibliographie (in Auswahl)

225

138. Niederländisch

225

Deutsch

225

1. Einleitung

225

2. Demographie und wirtschaftliche

225

3. Geschichte

226

4. Sprachpolitische Lage der

227

5. Spaltung der Vurener Bevölkerung

228

6. Soziolinguistische Lage der

229

7. Sprachkontakt auf linguistischer

230

8. Bibliographie (in Auswahl)

231

139. Netherlands

232

1. Demography

232

2. Territorial history and national

233

3. Politics, economy and general

233

4. Statistics and ethnoprofiles

234

5. Sociolinguistic situation

235

6. Language political situation

236

7. Language contact and contact

237

8. Evaluation of literature

238

9. Bibliography (selected)

239

140. Dutch

241

West Frisian

241

1. Geography and demography

241

2. History

242

3. Politics, economy and general

242

4. Statistics and ethnoprofile

243

5. Sociolinguistic situation

243

6. Language political situation

244

7. General intralinguistic portrait

245

8. Critical evaluation of the sources

245

9. Bibliography (selected)

246

141. Luxemburg

247

1. Geographie und Demographie

247

2. Territorialgeschichte und

247

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

250

4. Statistik und Ethnoprofile

251

5. Soziolinguistische Lage

253

6. Sprachpolitische Lage

256

7. Bibliographie (in Auswahl)

260

142. France

261

1. Apparences et re´alite´s: lente

261

2. La francisation d’un espace, origine

262

3. L’ide´ologie du franc¸ais, langue de

263

4. La rupture re´cente

263

5. Situations actuelles

264

6. Effets de la symbiose

265

7. Les langues et l’immigration

267

8. Les langues non-territorialise´es

267

9. Les langues de´territorialise´es

268

10. Langue(s) et identite´(s)

272

11. L’e´cole

273

12. L’alternance de langues

273

13. Les emprunts re´ciproques

274

14. Les cre´ations ethno-lexicales

275

15. Conclusion

275

16. Bibliographie (se´lective)

275

143. Franc¸ais

277

occitan

277

1. Ge´ographie et de´mographie

277

2. Histoire

277

3. Politique, e´conomie, situations

278

4. Statistiques et profils ethniques

279

5. Situation sociolinguistique

279

6. Etat de la politique linguistique

280

7. Portrait ge´ne´ral des contacts

282

8. Examen critique de la bibliographie

283

9. Bibliographie (se´lective)

283

144. Franc¸ais

284

catalan

284

1. Ge´ographie et de´mographie

284

2. Histoire

285

3. Politique, e´conomie, situations

285

4. Statistiques et profils ethniques

286

5. Situation sociolinguistique

287

6. Etat de la politique linguistique

287

7. Portrait ge´ne´ral des contacts

288

8. Examen critique de la bibliographie

289

9. Bibliographie (se´lective)

290

145. Franc¸ais

290

corse

290

1. Ge´ographie et de´mographie

290

2. Histoire

290

3. Politique, e´conomie et situation

291

4. Statistiques linguistiques

292

5. Le discours e´pilinguistique

292

6. Education

295

7. Administration, vie publique,

295

8. Religion

295

9. Me´dias

296

10. Orthographe

296

11. Portrait ge´ne´ral des contacts

296

12. Examen critique de la bibliographie

300

13. Bibliographie (se´lective)

302

146. Corse-italien

303

1. Remarques préliminaires: histoire, sociolinguistique

303

2. Niveaux du contact linguistique corse-italien

303

3. Péripéties du discours scientifique

308

4. Bibliographie (sélective)

310

147. Français-allemand

311

1. Géographie et démographie

311

2. Histoire

313

3. Evolution linguistique et sociolinguistique

315

4. Interférences linguistiques

324

5. Développements récents et perspectives

326

6. Bibliographie (sélective)

328

148. Français-néerlandais

329

1. Géographie et démographie

329

2. Histoire

331

3. Statistiques et profil ethnique

332

4. Situation sociolinguistique

333

5. Etat de la politique linguistique

334

6. Portrait général des contacts linguistiques

335

7. Bibliographie (sélective)

339

149. Français-breton

341

1. Géographie et démographie

341

2. Histoire

343

3. Politique, économie, situations culturelle et religieuse en général

343

4. Statistiques et profil ethnique

343

5. Situation sociolinguistique

344

6. Etat de la politique linguistique

345

7. Portrait général des contacts linguistiques

346

8. Examen critique de la bibliographie

347

9. Bibliographie (sélective)

348

150. Français-basque

349

1. Géographie et démographie

349

2. Histoire

349

3. Politique, économie, situations culturelle et religieuse

350

4. Contacts linguistiques

350

5. Situation sociolinguistique

350

6. Etat de la politique linguistique

351

7. Portrait général des contacts linguistiques

352

8. Examen critique de la bibliographie

357

9. Bibliographie (sélective)

357

XII. Sprachkontakte in Südwesteuropa Language Contacts in Southwestern Europe Contacts linguistiques en Europe du Sud-Ouest

359

151. Spanien

359

1. Einleitung

359

2. Vorrömische Zeit

360

3. Römische Periode

360

4. Germanische Reiche

361

5. Arabische Epoche

362

6. Reconquista und kastilische

364

7. Sprach(en)kontakt im modernen

366

8. Zusammenfassung

372

9. Bibliographie (in Auswahl)

372

152. Espagnol

374

galicien

374

1. Ge´ographie et de´mographie

374

2. Histoire

374

3. Politique, e´conomie, situations

376

4. Statistiques

377

5. Situation sociolinguistique

378

6. Etat de la politique linguistique

381

7. Portrait ge´ne´ral des contacts

382

8. Bibliographie (se´lective)

383

153. Espagnol

385

catalan

385

1. Ge´ographie et de´mographie

385

2. Histoire

385

3. Politique, e´conomie, situations

386

4. Statistiques et profils ethniques

386

5. Situation sociolinguistique

387

6. Etat de la politique linguistique

387

7. Portrait ge´ne´ral des contacts

388

8. Examen critique de la bibliographie

389

9. Bibliographie (se´lective)

390

154. Espagnol

392

basque

392

1. Ge´ographie et de´mographie

392

2. Histoire

392

3. Politique, e´conomie et situation

393

4. Statistiques et profils ethniques

394

5. Situation sociolinguistique

394

6. Etat de la politique linguistique

395

7. Aspects intralinguistiques des

397

8. Examen critique de la bibliographie

398

9. Bibliographie (se´lective)

398

155. Portugal

399

1. Geographie und Demographie

399

2. Territorialgeschichte und

399

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

401

4. Formen des Sprachkontakts

402

5. Forschungsdefizite und

404

6. Bibliographie (in Auswahl)

405

XIII. Sprachkontakte in Südeuropa Language Contacts in Southern Europe Contacts linguistiques en Europe du Sud

407

156. Italien

407

1. Geographie und Demographie

407

2. Territorialgeschichte und

407

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

409

4. Statistik und Ethnoprofile

411

5. Soziolinguistische Lage

412

6. Sprachpolitische Lage

414

7. Sonstige Sprachkontakte/

415

8. Kritische Wertung der verwendeten

417

9. Bibliographie (in Auswahl)

417

157. Italien

419

franc¸ais (francoprovenc¸al)

419

1. Ge´ographie et de´mographie

419

2. Histoire

420

3. Politique, e´conomie, situations

421

4. Statistiques et profils ethniques

421

5. Situation sociolinguistique

422

6. Etat de la politique linguistique

423

7. Portrait ge´ne´ral des contacts

424

8. Proble`mes ouverts et perspectives

425

9. Bibliographie (se´lective)

425

158. Italien

426

frioulan

426

1. Ge´ographie et de´mographie

426

2. Histoire

427

3. Politique, e´conomie et situation

428

4. Statistiques et profils ethniques

429

5. Situation sociolinguistique

430

6. Etat de la politique linguistique

431

7. Portrait ge´ne´ral des contacts

431

8. Etat des discussions

432

9. Bibliographie (se´lective)

432

159. Italien

433

occitan

433

1. Ge´ographie et de´mographie

433

2. Histoire

433

3. Politique, e´conomie, situations

434

4. Statistiques et profils ethniques

434

5. Situation sociolinguistique

434

6. Etat de la politique linguistique

435

7. Portrait ge´ne´ral des contacts

435

8. Examen critique de la bibliographie

436

9. Bibliographie (se´lective)

437

160. Italienisch

439

Deutsch

439

1. Geographie und Demographie

439

2. Territorialgeschichte und

439

3. Politik, Wirtschaft sowie kulturelle

439

4. Ethnoprofil

440

5. Soziolinguistische Situation

440

6. Sprachpolitische Situation

443

7. Die Kontaktsprachen

444

8. Bibliographie (in Auswahl)

444

161. Italien

446

slove`ne

446

1. Ge´ographie et de´mographie

446

2. Histoire

447

3. Politique, e´conomie, situations

447

4. Statistiques et profil ethnique

448

5. Situation sociolinguistique

448

6. Etat de la politique linguistique

450

7. Interfe´rences linguistiques

450

8. Proble`mes de rigueur scientifique

450

9. Bibliographie (se´lective)

450

162. Italienisch

451

Kroatisch

451

1. Geographie und Demographie

451

2. Territorialgeschichte und

451

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

451

4. Eigenbezeichnung, Statistik

452

5. Soziolinguistische Lage

452

6. Sprachpolitische Lage

452

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

453

8. Gegenwärtiger Forschungsstand

455

163. Italien

455

grec

455

9. Bibliographie (in Auswahl)

455

1. Ge´ographie et de´mographie

455

2. Histoire

456

3. Politique, e´conomie, situations

456

4. Statistiques et profil ethnique

456

5. Situation sociolinguistique

457

6. Etat de la politique linguistique

457

7. Portrait ge´ne´ral des contacts

458

8. Litte´rature dialectale

459

9. Bibliographie (se´lective)

459

164. Italienisch

460

Albanisch

460

1. Geographie und Demographie

460

2. Geschichte

461

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

461

4. Statistik und Ethnoprofil

462

5. Soziolinguistische Lage

462

6. Sprachpolitische Lage

463

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

463

8. Kritische Wertung der verwendeten

464

9. Bibliographie (in Auswahl)

464

165. Sardaigne

465

1. De´tails ge´o-e´conomiques et

465

2. Histoire

465

3. Aspects ethnolinguistiques

466

4. Etat de la politique linguistique

469

5. Bilan

470

6. Bibliographie (se´lective)

470

166. Ladinien

472

1. Sprachgebiet

472

2. Geschichte

472

3. Politik, Wirtschaft, kulturelle und

474

4. Statistik und Ethnoprofil

476

5. Selbst- und Fremdeinschätzung

476

6. Sprachliche Situation

478

7. Sprachkonflikte

479

8. Plurilinguismus

479

9. Sprachkontakte

480

10. Bibliographie (in Auswahl)

485

167. Malta

488

1. Geographie und Demographie

488

2. Geschichte

488

3. Politik, Wirtschaft, Kultur und

488

4. Soziolinguistische Lage

488

5. Herausbildung und Entwicklung

490

6. Arabisch-italienisch-englischer

492

7. Kritische Wertung einiger Termini

494

8. Bibliographie (in Auswahl)

494

XIV. Sprachkontakte in Südosteuropa Language Contacts in Southeastern Europe Contacts linguistiques en Europe du Sud-Est

496

168. Jugoslawien

496

1. Geographie und Demographie

496

2. Territorialgeschichte und

496

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

498

4. Statistik und Ethnoprofile der

498

5. Soziolinguistische Lage

499

6. Sprachpolitische Lage der

500

7. Darstellung von Sprachkontakten

500

8. Kritische Wertung der verwendeten

504

9. Bibliographie (in Auswahl)

504

169. Slovenia

505

1. Geography and demography

505

2. History and national development

506

3. Political, economic and cultural

507

4. Statistics and ethnoprofiles

508

5. Sociolinguistic situation

509

6. Language political situation

510

7. Language contacts

511

8. Conclusion

512

9. Bibliography (selected)

512

170. Croatia

513

1. Geography and demography

513

2. Territorial history and national

514

3. Politics, economy and general

515

4. Statistics and ethnoprofiles

516

5. Sociolinguistic situation

518

6. Language political situation

519

7. Bibliography (selected)

522

171. Bosnie-Herze´govine

523

1. Ge´ographie et de´mographie

523

2. Histoire territoriale et

523

3. Politique, e´conomie et situations

524

4. Statistiques et profils ethniques

525

5. Situation sociolinguistique

526

6. Etat de la politique linguistique

527

7. Pre´sentation des contacts

528

8. Examen critique de la bibliographie

530

9. Bibliographie (se´lective)

530

172. Macedonia

531

1. Geography and demography

531

2. Territorial history and national

532

3. Politics, economy and general

533

4. Statistics and ethnoprofiles

534

5. Sociolinguistic situation

535

6. Language political situation

536

7. Language contact

537

8. Sources and discussion

538

9. Bibliography (selected)

538

173. Albanie

540

1. Ge´ographie et de´mographie

540

2. Histoire

540

3. Situations politique, e´conomique,

542

4. Majorite´ et minorite´

542

5. Situation sociolinguistique

544

6. Situation politique des langues en

544

7. Contacts albano-grec, -mace´donien

546

8. Evaluation critique de la

546

9. Bibliographie (se´lective)

547

174. Rumänien

547

1. Geographie und Demographie

547

2. Territorialgeschichte und

548

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

550

4. Statistik und Ethnoprofile

551

5. Soziolinguistische Lage

553

6. Sprachpolitische Lage

554

7. Sonstige Sprachkontakte

555

8. Wertung der Quellen und Literatur

557

9. Bibliographie (in Auswahl)

558

175. Rumänisch

559

Deutsch

559

1. Geographie und Demographie

559

2. Geschichte

560

3. Politische und

561

4. Statistik

561

5. Soziolinguistische Lage

562

6. Sprachpolitische Lage

563

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

563

8. Zum Diskussionsstand

564

9. Bibliographie (in Auswahl)

565

176. Rumänisch

567

Ungarisch

567

1. Geographie und Demographie

567

2. Geschichte

568

3. Ethnoprofile

569

4. Sozio-kulturelle

570

5. Allgemeines kontaktlinguistisches

572

6. Forschungsstand

574

7. Bibliographie (in Auswahl)

574

177. Bulgaria

576

1. Geography and demography

576

2. Territorial history and national

577

3. Politics, economy and general

578

4. Statistics and ethnoprofiles

579

5. Sociolinguistic situation

580

6. Language political situation

581

7. Other language contacts

583

8. Critical evaluation of the sources

583

9. Bibliography (selected)

583

178. Bulgarian

587

Macedonian

587

1. Geography and demography

587

2. Territorial history and national

587

3. Politics, economy and general

589

4. Statistics and ethnoprofile

589

5. Sociolinguistic situation

590

6. Language political situation

590

7. General contactlinguistic portrait

591

8. Critical evaluation of sources and

592

9. Bibliography (selected)

592

179. Bulgarisch

593

Türkisch

593

1. Geographie und Demographie

593

2. Geschichte

594

3. Politik und allgemeine kulturelle

594

4. Ethnoprofil

594

5. Soziolinguistische Lage

595

6. Sprachpolitische Lage

595

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

596

8. Wertung der Literatur

598

9. Bibliographie (in Auswahl)

598

180. Bulgare

599

grec

599

1. Ge´ographie et de´mographie

599

2. Histoire

600

3. Situation sociale et culturelle

600

4. Situation ethnolinguistique

600

5. Situation sociolinguistique

600

6. Politique linguistique

601

7. Portrait ge´ne´ral des contacts

601

8. Etudes sur le grec en Bulgarie

603

9. Bibliographie (se´lective)

603

181. Griechenland

604

1. Geographie und Demographie

604

2. Territorialgeschichte und

604

3. Statistik und Ethnoprofile

607

4. Soziolinguistische Lage

608

5. Sprachpolitische Lage

610

6. Sonstige Sprachkontakte

611

7. Kritische Wertung

611

8. Bibliographie (in Auswahl)

612

182. Griechisch

614

Türkisch

614

1. Geographie und Demographie

614

2. Geschichte

614

3. Wirtschaft und allgemeine

615

4. Statistik und Ethnoprofile

615

5. Soziolinguistische Situation

615

6. Sprachpolitische Situation

615

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

615

8. Stand der Kontaktforschung

620

9. Bibliographie (in Auswahl)

620

183. Griechisch

621

Aromunisch

621

1. Geographie und Demographie

621

2. Geschichte

622

3. Die kulturelle und religiöse

623

4. Der Name der Aromunen

623

5. Soziolinguistische Lage

624

6. Sprachpolitische Lage

624

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

626

8. Kritische Wertung der verwendeten

627

9. Bibliographie (in Auswahl)

628

184. Greek

629

Albanian

629

1. Geography and demography

629

2. History

629

3. Politics, economy, general cultural

629

4. Statistics and ethnoprofile

629

5. Sociolinguistic situation

630

6. Language political situation

631

7. General contactlinguistic portrait

631

8. Critical evaluation of the sources

632

9. Bibliography (selected)

632

185. Grec

633

mace´donien

633

1. Ge´ographie et de´mographie

633

2. Histoire territoriale et formation de

634

3. Situations politique, e´conomique,

635

4. Statistiques et langues en contact

636

5. Situation sociolinguistique

636

6. Situation politique des langues en

637

7. Portrait ge´ne´ral des contacts

637

8. Evaluation critique de la

638

9. Bibliographie (se´lective)

638

186. Griechisch

639

Bulgarisch

639

1. Geographie und Demographie

639

2. Jüngere Geschichte

640

3. Wirtschaft, politische Lage,

640

4. Ethnoprofile

641

5. Soziolinguistische und

641

6. Sprachliche Interferenzen

641

7. Kritische Bewertung der Literatur

642

8. Bibliographie (in Auswahl)

643

187. European Turkey

643

1. Geography and demography

643

2. History

643

3. Politics, economy and general

644

4. Statistics and ethnoprofiles

645

5. Sociolinguistic situation

646

6. Language political situation

647

7. Other language contacts

648

8. Critical evaluation

648

9. Bibliography (selected)

648

188. Turc

649

grec

649

1. Ge´ographie et de´mographie

649

2. Histoire

649

3. Politique, e´conomie et situations

650

4. Re´partition ge´ographique,

650

5. Situation sociolinguistique

651

6. Politique linguistique

652

7. Les parlers grecs et le contact

652

8. Critique des sources et de la

653

9. Bibliographie (se´lective)

654

189. Turkish

655

Judaeo-Spanish

655

1. Geography and demography

655

2. History

655

3. Politics, economy and general

656

4. Statistics and ethnoprofile

656

5. Sociolinguistic situation

657

6. Language political situation

658

7. General contactlinguistic portrait

658

8. Critical evaluation of the sources

660

9. Bibliography (selected)

660

190. Türkisch

661

Armenisch

661

1. Geographie und Demographie

661

2. Territorialgeschichte und

661

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

662

4. Statistik und Ethnoprofil

662

5. Soziolinguistische Lage

662

6. Sprachpolitische Lage

663

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

663

8. Zur Forschungslage

665

9. Bibliographie (in Auswahl)

665

191. Cyprus

666

1. Geography and demography

666

2. Territorial history and national

667

3. Politics, economy and general

668

4. Statistics and ethnoprofiles

669

5. Languages without contact in a

670

6. Bibliography (selected)

671

XV. Sprachkontakte in Mitteleuropa Language Contacts in Central Europe Contacts linguistiques en Europe Centrale

672

192. Poland

672

1. Demography

672

2. Geography, territorial history

674

3. Politics, economy and general

678

4. Statistics and ethnoprofiles

679

5. Sociolinguistic situation

680

6. Language political situation

681

7. Other minorities in contact with

682

8. Evaluation of the sources and

682

9. Bibliography (selected)

683

193. Polnisch

683

Deutsch

683

1. Geographie und Demographie

683

2. Geschichte

684

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

685

4. Statistik und Ethnoprofil

685

5. Soziolinguistische Lage

686

6. Sprachpolitische Lage

686

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

687

8. Kritische Wertung der verwendeten

688

9. Bibliographie (in Auswahl)

688

194. Polish

689

Kashubian

689

1. Geography and demography

689

2. History

689

3. Politics, economy and general

690

4. Statistics and ethnoprofile

690

5. Sociolinguistic situation

691

6. Language political situation

692

7. General contactlinguistic portrait

692

8. Evaluation of the sources and

694

9. Bibliography (selected)

694

195. Polish

695

Byelorussian

695

1. Geography and demography

695

2. History

695

3. Religion, social life and national

697

4. Sociolinguistic situation

698

5. Language political situation

699

6. General contactlinguistic portrait

700

7. Conclusion

702

8. Bibliography (selected)

702

196. Polnisch

703

Litauisch

703

1. Geographie und Demographie

703

2. Geschichte

704

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

704

4. Statistik und Ethnoprofil

705

5. Soziolinguistische Lage

705

6. Sprachpolitische Lage

706

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

707

8. Kritische Wertung der verwendeten

709

9. Bibliographie (in Auswahl)

709

197. Polish

711

Ukrainian

711

1. Geography and demography

711

2. History

711

3. Politics, economy and general

712

4. Statistics and ethnoprofiles

712

5. Sociolinguistic situation

713

6. Language political situation

714

7. General contactlinguistic portrait

714

8. Evaluation of the sources and

716

9. Bibliography (selected)

716

198. Polish

717

Slovak

717

1. Geography and demography

717

2. History

717

3. Politics, economy and general

718

4. Statistics

718

5. Sociolinguistic situation

718

6. Language political situation

719

7. General contactlinguistic situation

720

8. Critical evaluation of literature

721

9. Bibliography (selected)

721

199. Polnisch

723

Tschechisch

723

1. Geographie und Demographie

723

2. Wirtschaft und kulturelle sowie

723

3. Statistik und Ethnoprofile

724

4. Soziolinguistische Situation

726

5. Sprachpolitische Lage

726

6. Allgemeines kontaktlinguistisches

727

7. Stand der polnisch

728

8. Bibliographie (in Auswahl)

729

200. Tschechien

730

1. Geographie und Demographie

730

2. Territorialgeschichte und

731

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

732

4. Statistik und Ethnoprofile

732

5. Soziolinguistische Lage

733

6. Sprachpolitische Lage

734

7. Weitere Minderheiten und

736

8. Zur Forschungslage

737

9. Bibliographie (in Auswahl)

737

201. Czech

739

Slovak

739

1. Geography and demography

739

2. History

739

3. Politics, economy and general

740

4. Statistics and ethnoprofiles

740

5. Sociolinguistic situation

740

6. Language political situation

741

7. General contactlinguistic portrait

742

8. Development and contemporary

743

9. Bibliography (selected)

743

202. Tschechisch

745

Deutsch

745

1. Geographie und Demographie

745

2. Geschichte

745

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

746

4. Statistik und Ethnoprofile

746

5. Soziolinguistische Lage

747

6. Sprachpolitische Lage

747

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

748

8. Kritische Wertung der verwendeten

750

9. Bibliographie (in Auswahl)

750

203. Tschechisch

751

Polnisch

751

1. Geographie und Demographie

751

2. Geschichte

751

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

752

4. Statistik und Ethnoprofil

753

5. Soziolinguistische Lage

753

6. Sprachpolitische Lage

754

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

755

8. Zur Forschungslage

756

9. Bibliographie (in Auswahl)

757

204. Slowakei

758

1. Geographie und Demographie

758

2. Territorialgeschichte und

759

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

759

4. Statistik und Ethnoprofile

760

5. Soziolinguistische Lage

762

6. Sprachpolitische Lage

762

7. Weitere Minderheiten und

763

8. Zur Forschungslage

765

9. Bibliographie (in Auswahl)

765

205. Slowakisch

767

Ungarisch

767

1. Geographie und Demographie

767

2. Geschichte

768

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

768

4. Statistik und Ethnoprofile

769

5. Soziolinguistische Lage

769

6. Sprachpolitische Situation

770

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

771

8. Kritische Wertung der verwendeten

773

9. Bibliographie (in Auswahl)

773

206. Slowakisch

774

Deutsch

774

1. Geographie und Demographie

774

2. Geschichte

774

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

774

4. Statistik und Ethnoprofil

775

5. Soziolinguistische Lage

776

6. Sprachpolitische Lage

776

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

777

8. Kritische Wertung der verwendeten

779

9. Bibliographie (in Auswahl)

779

207. Slowakisch

781

Polnisch

781

1. Geographie und Demographie

781

2. Geschichte

781

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

781

4. Statistik und Ethnoprofil

782

5. Soziolinguistische Lage

782

6. Sprachpolitische Lage

782

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

782

8. Zur Forschungslage

783

9. Bibliographie (in Auswahl)

783

208. Slowakisch

784

Ukrainisch

784

1. Geographie und Demographie

784

2. Geschichte

784

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

785

4. Statistik und Ethnoprofil

786

5. Soziolinguistische Situation

787

6. Sprachpolitische Situation

787

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

787

8. Kritische Wertung der verwendeten

789

9. Bibliographie (in Auswahl)

789

209. Slowakisch

791

Tschechisch

791

1. Geographie und Demographie

791

2. Geschichte

791

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

792

4. Statistik und Ethnoprofil

792

5. Soziolinguistische Lage

793

6. Sprachpolitische Lage

793

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

794

8. Zur Forschungslage

795

9. Bibliographie (in Auswahl)

796

210. Hungary

797

1. Geography and demography

797

2. Territorial history and national

797

3. Politics, economy, and general

800

4. Statistics and ethnoprofiles

803

5. Sociolinguistic situation

804

6. Language political situation

806

7. Presentation of language contact

808

8. Critical evaluation of the sources

810

9. Bibliography (selected)

810

211. Ungarisch

812

Deutsch

812

1. Geographie und Demographie

812

2. Geschichte

813

3. Politik, Wirtschaft und kulturelle

814

4. Ethnoprofile

815

5. Soziolinguistische Lage

815

6. Sprachpolitische Lage

816

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

817

8. Zur Forschungslage

819

9. Bibliographie (in Auswahl)

819

212. Ungarisch

820

Serbokroatisch

820

1. Geographie und Demographie

820

2. Geschichte

821

3. Ethnoprofile

822

4. Soziokulturelle

823

5. Allgemeines kontaktlinguistisches

825

6. Forschungsstand

826

7. Bibliographie (in Auswahl)

826

213. Ungarisch

827

Slowenisch

827

1. Geographie und Demographie

827

2. Geschichte

828

3. Ethnoprofile

829

4. Sprachpolitische Lage

829

5. Zweisprachigkeit der Slowenen

830

6. Allgemeines kontaktlinguistisches

830

7. Bibliographie (in Auswahl)

831

214. Ungarisch

833

Slowakisch

833

1. Geographie und Demographie

833

2. Geschichte

833

3. Ethnoprofile

834

4. Soziokulturelle

835

5. Allgemeines kontaktlinguistisches

836

6. Folgen des Sprachkontakts

836

7. Forschungsstand

837

8. Bibliographie (in Auswahl)

837

215. Hungarian

838

Romanian

838

1. Geography and demography

838

2. History

838

3. Politics, economy and general

838

4. Statistics

839

5. Sociolinguistic situation

839

6. Language political situation

840

7. General contactlinguistic portrait

840

8. Conclusion

841

9. Bibliography (selected)

841

216. Deutschland

842

1. Geographie und Demographie

842

2. Territorialgeschichte und

843

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

847

4. Statistik und Ethnoprofile

850

5. Soziolinguistische Lage

851

6. Sprachpolitische Lage

852

7. Andere Sprachkontakte:

854

8. Kritische Wertung der verwendeten

856

9. Bibliographie (in Auswahl)

857

217. Deutsch

858

Dänisch

858

1. Geographie und Demographie

858

2. Geschichte

859

3. Politik und allgemeine kulturelle

861

4. Statistik

862

5. Soziolinguistische Lage

862

6. Sprachpolitische Lage

863

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

864

8. Kritische Wertung

865

9. Bibliographie (in Auswahl)

865

218. Deutsch

866

Nordfriesisch

866

1. Geographie und Demographie

866

2. Geschichte

867

3. Politik und Wirtschaft

867

4. Statistik und Ethnoprofil

867

5. Soziolinguistische Lage

867

6. Sprachpolitische Lage

868

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

869

8. Kritische Wertung

870

9. Bibliographie (in Auswahl)

870

219. Dänisch

871

Nordfriesisch

871

1. Geographie

871

2. Geschichte

871

3. Politik

871

4. Statistik und Ethnoprofil

872

5. Soziolinguistische Lage

872

6. Sprachpolitische Lage

873

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

873

8. Kritische Wertung

874

9. Bibliographie (in Auswahl)

874

220. Deutsch

875

Ostfriesisch

875

1. Geographie

875

2. Geschichte

875

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

876

4. Statistik

876

5. Soziolinguistische Lage

876

6. Sprachpolitische Lage

877

7. Interferenz

877

8. Zur Forschungslage

878

9. Bibliographie (in Auswahl)

878

221. Deutsch

879

Sorbisch

879

1. Geographie und Herkunft

879

2. Geschichte

880

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

881

4. Statistik und Ethnoprofile

882

5. Soziolinguistische Lage

882

6. Sprachpolitische Lage

883

7. Deutsch-sorbische Interferenz

884

8. Deutsch-sorbische

884

9. Bibliographie (in Auswahl)

885

222. Österreich

886

1. Geographie und Demographie

886

2. Territorialgeschichte und

887

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

892

4. Statistik und Ethnoprofile

894

5. Soziolinguistische Lage

895

6. Sprachpolitische Lage

896

7. Sprachkontakte

897

8. Kritische Wertung der verwendeten

899

9. Bibliographie (in Auswahl)

900

223. Deutsch

902

Slowenisch

902

1. Geographie und Demographie

902

2. Geschichte

902

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

903

4. Statistik und Ethnoprofil

904

5. Soziolinguistische Lage

904

6. Sprachpolitische Lage

905

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

905

8. Zu Forschungsgeschichte und

908

9. Bibliographie (in Auswahl)

908

224. Deutsch

910

Kroatisch

910

1. Geographie und Demographie

910

2. Geschichte

910

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

911

4. Statistik und Ethnoprofil

912

5. Soziolinguistische Lage

912

6. Sprachpolitische Lage

913

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

913

8. Kritische Wertung der verwendeten

915

9. Bibliographie (in Auswahl)

916

225. Deutsch

917

Ungarisch

917

1. Geographie und Demographie

917

2. Geschichte

917

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

917

4. Statistik und Ethnoprofil

918

5. Soziolinguistische Lage

920

6. Sprachpolitische Lage

921

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

922

8. Zum Stand der Forschung

923

9. Bibliographie (in Auswahl)

924

226. Schweiz

925

1. Geographie und Demographie

925

2. Geschichte und Staatsbildung

925

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

927

4. Statistik

928

5. Soziolinguistische Lage

931

6. Sprachpolitische Lage

934

7. Nichtlandessprachen als

937

8. Zur Forschungslage

938

9. Bibliographie (in Auswahl)

938

227. Deutsche Schweiz

943

1. Geographie und Demographie

943

2. Territorial- und Staatsbildung

943

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

943

4. Statistik und Ethnoprofile

944

5. Soziolinguistische Lage

945

6. Sprachpolitische Lage

947

7. Sprachkontakte, Kontaktsprachen

948

8. Kritische Wertung der verwendeten

950

9. Bibliographie (in Auswahl)

950

228. Suisse romande

951

1. Ge´ographie et de´mographie

951

2. Histoire territoriale et formation de

952

3. Economie et culture

953

4. Langues en contact

954

5. Situation sociolinguistique

956

6. Droit et politique linguistiques en

957

7. Re´fe´rences, discussions, approches

958

8. Bibliographie (se´lective)

958

229. Suisse italienne

959

1. Ge´ographie et de´mographie

959

2. Histoire et formation du Canton du

960

3. Politique, e´conomie et situation

960

4. Statistiques

961

5. Situation sociolinguistique

962

6. Etat de la politique linguistique

964

7. Portrait ge´ne´ral des contacts

966

8. Bibliographie (se´lective)

967

230. Rätoromanische Schweiz

968

1. Geographie und Demographie

968

2. Geschichte

969

3. Politik und religiöse Lage

969

4. Statistik und Ethnoprofile

970

5. Soziolinguistische Lage

970

6. Sprachpolitische Lage

972

7. Allgemeines kontaktlinguistisches

973

8. Quellenlage und Forschung

974

9. Bibliographie (in Auswahl)

975

XVI. Sprachkontakte in den westlichen GUS-Staaten und im Baltikum Language Contacts in the Western States of the CIS and the Balticum Contacts linguistiques dans les Etats occidentaux de la CEI et dans les Etats baltiques

976

231. Die westlichen GUS-Staaten

976

1. Geographie und Demographie

976

2. Territorialgeschichte und

977

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

978

4. Statistik und Ethnoprofile

980

5. Soziolinguistische Lage

981

6. Die Sprachkontaktsituation in

983

7. Mehrsprachigkeit als

987

8. Bibliographie (in Auswahl)

987

232. Estonia

989

1. Geography and demography

989

2. Territorial history and national

990

3. Politics, economy and general

992

4. Statistics and ethnoprofiles

993

5. Language political situation

993

6. Conclusion

994

7. Bibliography (selected)

994

233. Latvia

995

1. Geography and demography

995

2. Territorial history and national

995

3. Politics, economy and general

996

4. Statistics and ethnoprofiles

996

5. Sociolinguistic situation

997

6. Language political situation

998

7. Linguistic interferences of contact

999

8. Conclusion

1000

9. Bibliography (selection)

1000

234. Lithuania

1001

1. Geography and demography

1001

2. Territorial history and national

1002

3. Political, economic, general cultural

1002

4. Statistics and ethnoprofiles

1003

5. Sociolinguistic situation

1004

6. Language political situation

1005

7. Language contact

1006

8. Critical evaluation of the sources

1007

9. Bibliography (selected)

1007

235. Byelorussia

1008

1. Geography and demography

1008

2. Territorial history and national

1008

3. Politics, economy, and general

1009

4. Statistics and ethnoprofiles

1010

5. Sociolinguistic situation

1010

6. Language political situation

1012

7. General contactlinguistic portrait

1013

8. Critical evaluation of the sources

1014

9. Biobliography (selected)

1014

236. Ukraine

1015

1. Ge´ographie et de´mographie

1015

2. Histoire

1015

3. Politique, e´conomie et situations

1016

4. Statistiques

1016

5. Situation sociolinguistique

1017

6. Etat de la politique linguistique

1019

7. Contacts des langues

1020

8. Examen critique de la bibliographie

1020

9. Bibliographie (se´lective)

1021

237. Moldawien

1022

1. Geographie und Demographie

1022

2. Territorialgeschichte und

1022

3. Politik, Wirtschaft und allgemeine

1024

4. Statistik und Ethnoprofile

1024

5. Soziolinguistische Lage

1025

6. Sprachpolitische Lage

1026

7. Sprachkontakte und die Rolle

1028

8. Bibliographie (in Auswahl)

1029

XVII. Sprachkontakte des Jiddischen und Romani Language Contacts of Yiddish and Romani Contacts linguistiques du Yiddish et du Romani

1031

238. Jiddisch

1031

1. Geographie und Demographie

1031

2. Geschichte

1032

3. Politik gegenüber dem Jiddischen

1035

20. Jahrhundert

1035

4. Statistik und Ethnoprofil

1038

5. Sprachpolitische Lage

1039

6. Charakteristik des jiddischen

1043

7. Kritische Wertung der verwendeten

1049

8. Bibliographie (in Auswahl)

1049

239. Romani

1050

1. Verbreitung der Roma in Europa

1050

2. Von Indien nach Europa

1050

3. Roma-Kultur, Wirtschaft und

1051

4. Zigeuner

1052

5. Soziolinguistische Lage des Romani

1054

6. Sprachpolitische Entwicklungen

1055

7. Das Romani und die

1055

8. Zur Forschungslage

1059

9. Bibliographie (in Auswahl)

1059

Sprachenkarten

1061

Einleitende Bemerkungen

1061

1. Die in der Folge präsentierten 16 Sprachenkarten enthalten vorwiegend ethnolingui-stisch

1061

2. Die technische Herstellung der Karten erfolgte nach den Skizzen bzw. Angaben

1061

3. Spezielle Probleme ergeben sich bei der Darstellung der mehrsprachigen Topo-und

1061

4. Die Redaktion einiger Karten stellte die Kartenautoren vor besondere Herausfor-derungen,

1062

5. Hinsichtlich der benützten Fachliteratur sei auf die anschließende Bibliographie

1062

Linguistic Maps

1063

Preliminaries

1063

1. The following 16 linguistic maps are based principally on ethnolinguistic data, and

1063

2. The technical production of these maps was overseen by the cartographer Herbert

1063

3. Certain problems arose in the toponymic and mapping procedures involving mul-tilingual

1063

4. Some of the linguistic maps presented particular difficulties caused by incorrect,

1064

5. For specialized bibliography, see Paragraph 6. For general and cartographic infor-mation, 1951.

1064

Cartes linguistiques

1065

Remarques pre´liminaires

1065

1. Les informations re´pertorie´es dans les 16 cartes linguistiques ci-jointes sont avant

1065

2. La re´alisation technique des cartes linguistiques se trouvait sous la responsabilite´

1065

3. La toponymie et la choronymie plurilingues ont souleve´ un certain nombre de

1065

4. La re´daction de quelques-unes de nos cartes linguistiques a pose´ des proble`mes

1066

5. Quant a` la bibliographie spe´cialise´e en la matie`re nous renvoyons au paragraphe

1066

6. Pour des renseignements ge´ne´raux et d’ordre cartographique voir les contributions de

1066

6. Bibliographie (in Auswahl) Bibliography (selected) Bibliographie (se´lective)

1067

A. Sprachenkarte von Nordeuropa (Skandinavien und Island)

1068

1. Kartenthema

1068

2. Kartierungstechnik

1068

3. Kommentar des Kartenautors

1068

4. Benützte Quellen

1068

5. Persönliche Recherchen

1069

B. Sprachenkarte von Großbritannien und Irland

1073

1. Kartenthema

1073

2. Kartierungstechnik

1073

3. Kommentar des Kartenautors

1073

4. Benützte Quellen

1075

C. Language Map of the Benelux (Belgium, Netherlands, Luxemburg)

1080

1. What has been Mapped?

1080

2. Cartographic Techniques Used

1080

3. Additional Remarks of the Authors

1080

4. Bibliography (Sources)

1080

D. Sprachenkarte von Frankreich

1087

1. Kartenthema

1087

2. Kartierungstechnik

1087

3. Kommentar des Kartenautors

1087

4. Benützte Quellen

1090

E. Sprachenkarte von Spanien und Portugal

1096

1. Kartenthema

1096

2. Kartierungstechnik

1096

3. Kommentar des Kartenautors

1096

4. Benützte Quellen

1097

F. Sprachenkarte von Italien und Malta

1099

1. Kartenthema

1099

2. Kartierungstechnik

1099

3. Kommentar des Kartenautors

1099

4. Benützte Quellen

1101

G. Sprachenkarte von Slowenien, Kroatien, Bosnien-Herzegowina, Jugoslawien (Serbien und Montenegro), Makedonien und Albanien

1105

1. Kartenthema

1105

2. Kartierungstechnik

1105

3. Kommentar des Kartenautors

1105

4. Benützte Quellen

1105

H. Sprachenkarte von Rumänien und Bulgarien

1109

1. Kartenthema

1109

2. Kartierungstechnik

1109

3. Kommentar des Kartenautors

1109

4. Benützte Quellen

1110

I. Sprachenkarte von Griechenland, Zypern und der europäischen Türkei

1113

1. Kartenthema

1113

2. Kartierungstechnik

1113

3. Kommentar des Kartenautors

1113

4. Benützte Quellen

1114

J. Sprachenkarte von Polen

1119

1. Kartenthema

1119

2. Kartierungstechnik

1119

3. Kommentar des Kartenautors

1119

4. Benützte Quellen

1119

K. Sprachenkarte Tschechiens und der Slowakei

1123

1. Kartenthema

1123

2. Kartierungstechnik

1123

3. Kommentar des Kartenautors

1123

4. Benützte Quellen

1123

L. Sprachenkarte von Ungarn

1127

1. Kartenthema

1127

2. Kartierungstechnik

1127

3. Kommentar des Kartenautors

1127

4. Benützte Quellen

1127

M. Sprachenkarte von Deutschland

1131

1. Kartenthema

1131

2. Kartierungstechnik

1131

3. Kommentar des Kartenautors

1131

4. Benützte Quellen

1135

N. Sprachenkarte von Österreich

1138

1. Kartenthema

1138

2. Kartierungstechnik

1138

3. Kommentar des Kartenautors

1138

4. Benützte Quellen

1138

O. Sprachenkarte der Schweiz

1142

1. Kartenthema

1142

2. Kartierungstechnik

1142

3. Kommentar des Kartenautors

1142

4. Benützte Quellen

1142

P. Sprachenkarte von Weißrußland, der Ukraine, dem westlichen Teil des europäischen Rußland und der baltischen Staaten (Litauen, Lett-land, Estland)

1146

1. Kartenthema

1146

2. Kartierungstechnik

1146

3. Kommentar des Kartenautors

1146

4. Benützte Quellen

1146

Autorenregister / Index of Authors / Index des auteurs

1150

Vorbemerkung

1150

Introductory

1150

Remarque pre´liminaire

1150

Sachregister / Topical Index / Index des matie`res

1195

Vorbemerkung

1195

Introductory

1195

Remarque pre´liminaire

1196

Abkürzungen / Abbreviations / Sigles

1196